Aprender inglês
Dicas de inglês que destravam de verdade
False friends, os erros mais comuns do brasileiro, expressões que soam nativas e a pronúncia que entrega o sotaque — explicado direto, com exemplos e fonética em português. E quando quiser praticar falando, o Max te ouve e corrige.
False Friends
Palavras que parecem português mas significam outra coisa.
"Actually" não significa "atualmente" — entenda o false friend
Em inglês, "actually" quer dizer "na verdade" / "na realidade", não "atualmente". Para dizer "atualmente", use "currently" ou "nowadays".
Ler →"Pretend" não é "pretender" — significa "fingir"
Em inglês, "pretend" significa "fingir", não "pretender". Para dizer "pretender" (ter a intenção de), use "intend to" ou "plan to".
Ler →"Push" não é "puxar" — significa "empurrar"
Em inglês, "push" significa "empurrar" e "pull" significa "puxar". É fácil confundir porque "pull" parece "puxar" — mas é o contrário.
Ler →"College" não é "colégio" — significa "faculdade"
Em inglês, "college" significa "faculdade" / "ensino superior", não "colégio". "Colégio" (escola) é "school" (ou "high school" para o ensino médio).
Ler →"Library" não é "livraria" — significa "biblioteca"
Em inglês, "library" significa "biblioteca". "Livraria" (loja de livros) é "bookstore" / "bookshop".
Ler →"Fabric" não é "fábrica" — significa "tecido"
Em inglês, "fabric" significa "tecido" (o material). "Fábrica" é "factory".
Ler →"Parents" não é "parentes" — significa "pais"
Em inglês, "parents" significa "pais" (pai e mãe). "Parentes" (a família toda) é "relatives".
Ler →"Realize" não é "realizar" — significa "perceber"
Em inglês, "realize" significa "perceber" / "dar-se conta". "Realizar" (fazer acontecer) é "carry out", "accomplish" ou "make it happen".
Ler →"Lunch" não é "lanche" — significa "almoço"
Em inglês, "lunch" significa "almoço". "Lanche" é "snack".
Ler →Erros Comuns
Os deslizes clássicos do brasileiro no inglês.
"I'm boring" ou "I'm bored"? A diferença que muda tudo
Para dizer "estou entediado", fale "I'm bored". "I'm boring" significa "eu sou chato/entediante" — você estaria se ofendendo sem querer.
Ler →"People is" ou "people are"? O verbo certo com "people"
"People" é plural, então o certo é "people are". "People" já é o plural de "person" — nunca use "peoples" para pessoas em geral.
Ler →Como se diz "como se chama isso?" em inglês (não é "how")
O certo é "What is it called?" — em inglês usa-se "what", não "how". "How is it called?" está errado.
Ler →"I have 20 years" está errado — como dizer sua idade em inglês
Em inglês, idade usa o verbo "to be": "I am 20 years old". "I have 20 years" é tradução literal do português e está errado.
Ler →"Say" ou "tell"? A diferença que confunde todo mundo
Use "tell" quando você diz algo A alguém (tell me, tell him). Use "say" para o que foi dito, sem a pessoa logo depois (say something, say that...). "Say me" está errado — o certo é "tell me".
Ler →É "make a question" ou "ask a question"?
O certo é "ask a question" (fazer uma pergunta). "Make a question" é tradução literal e está errado.
Ler →"Explain me" está errado — diga "explain to me"
O verbo "explain" pede "to" antes da pessoa: "explain to me", "explain it to me". "Explain me" está errado.
Ler →"I'm agree" está errado — diga "I agree"
"Agree" é verbo, não adjetivo: o certo é "I agree" (eu concordo). "I'm agree" está errado.
Ler →Expressões
Frases que fazem você soar natural.
Como dizer "estou a caminho" em inglês
Para dizer "estou a caminho", use "I'm on my way". É a expressão natural — muitas vezes abreviada como "OMW" em mensagens.
Ler →O que significa "it's up to you"
"It's up to you" significa "você que decide" / "fica a seu critério". Use quando quer passar a escolha para a outra pessoa.
Ler →Como dizer "me avisa" em inglês
Para dizer "me avisa" / "me fala depois", use "Let me know". É curtíssima e soa muito natural.
Ler →Como dizer "saudade" em inglês
Não existe uma palavra exata para "saudade" em inglês. O mais natural é "I miss you" (sinto sua falta) ou "I miss..." para o que você sente falta.
Ler →Como dizer "com licença" em inglês
Use "excuse me" para pedir passagem, chamar a atenção de alguém ou se desculpar por algo pequeno.
Ler →Como se diz "de nada" em inglês
O mais comum é "You're welcome". Versões mais casuais: "No problem", "Sure" e "Anytime".
Ler →O que significa "never mind"
"Never mind" significa "deixa pra lá" / "esquece". Use quando algo não importa mais ou você desiste de explicar.
Ler →O que significa "no worries"
"No worries" significa "sem problema" / "tranquilo". É uma resposta casual a um pedido de desculpas ou a um agradecimento.
Ler →O que significa "to be honest" (TBH)
"To be honest" significa "pra ser sincero". Em mensagens, aparece abreviado como "TBH".
Ler →Pronúncia
Os sons que entregam (ou destravam) o sotaque.
Como pronunciar o "TH" em inglês (think, this)
O "TH" não é "T" nem "F": coloque a ponta da língua entre os dentes e solte o ar. Há duas versões — surda (think) e sonora (this).
Ler →Como pronunciar o "-ED" do passado em inglês
O "-ed" do passado tem três sons: /t/ (worked), /d/ (played) e /id/ (wanted). O som /id/ só aparece depois de T ou D.
Ler →Saber a regra é metade. Falar é a outra.
No Gerald Fluent você pratica falando e a IA corrige sua pronúncia na hora. Comece grátis.
Começar com o Max28 dicas e crescendo. Veja o currículo completo do A1 ao C1 →