"Sensible" não é "sensível" — significa "sensato"
Em inglês, "sensible" significa "sensato" / "com bom senso". "Sensível" (que se emociona) é "sensitive".
That's a sensible decision.
Essa é uma decisão sensata.
dats â sénsibol disíjan
He's a very sensitive person.
Ele é uma pessoa muito sensível.
ris â véri sénsitiv pârson
Dica: sensible = sensato · sensitive = sensível.
Quer praticar isso falando?
O Max te ouve falar e corrige sua pronúncia na hora. Comece grátis no WhatsApp.
Começar com o Max